Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đơn độc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đơn độc" signifie "isolé" ou "solitaire". Il décrit une situation ou un étatune personne ou une chose est seule, sans compagnie ou sans soutien.

Utilisation de base :
  • "Đơn độc" est souvent utilisé pour parler d'une personne qui se sent seule ou qui agit seule dans une situation particulière. Par exemple, vous pourriez dire : "Il se sent đơn độc dans cette grande ville", ce qui signifie qu'il se sent seul dans une grande ville.
Exemple :
  1. Phrase simple : " ấy sống đơn độc trong căn hộ của mình."
    • Traduction : "Elle vit seule dans son appartement."
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "đơn độc" peut être utilisé pour exprimer un sentiment de solitude existentielle ou de séparation d'avec les autres. Par exemple : "Trong cuộc sống, đôi khi chúng ta phải đối mặt với sự đơn độc." - Traduction : "Dans la vie, parfois nous devons faire face à la solitude."

Variantes du mot :
  • Đơn độc hóa : Cela peut signifier "devenir solitaire" ou "s'isoler". Par exemple : "Anh ấy đã đơn độc hóa bản thân sau khi mất việc." (Il s'est isolé après avoir perdu son emploi.)
  • Đơn độc nhất : Signifie "le seul" ou "le plus solitaire".
Différents sens :

Bien que "đơn độc" signifie principalement "isolé" ou "solitaire", il peut aussi décrire un état d'isolement dans un sens plus figuratif, par exemple, une idée ou une opinion qui se démarque des autres.

Synonymes :
  • Cô độc : Ce mot signifie également "solitaire" et a un sens similaire à "đơn độc".
  • Một mình : Cela signifie "tout seul" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
  1. isolé; solitaire

Words Containing "đơn độc"

Comments and discussion on the word "đơn độc"